Chapitre 22
— Cantique de David. —
- 1
David adressa à Yahweh les paroles de ce cantique, au jour où Yahweh l’eut délivré de la main de tous ses ennemis et de la main de Saül.
- 2
Il dit : Yahweh est mon rocher, ma forteresse, mon libérateur,
- 3
Dieu est mon roc où je trouve un asile, mon bouclier, la corne de mon salut, ma haute retraite et mon refuge. Mon Sauveur, tu m’as sauvé de la violence.
- 4
J’invoquai celui qui est digne de louange, Yahweh, et je fus délivré de mes ennemis.
- 5
Car les vagues de la mort m’environnaient, les torrents de Bélial m’épouvantaient.
- 6
Les liens du schéol m’enlaçaient, les filets de la mort étaient tombés devant moi.
- 7
Dans ma détresse, j’invoquai Yahweh, et je criai vers mon Dieu ; de son temple il entendit ma voix, et mon cri parvint à ses oreilles.
- 8
La terre fut ébranlée et trembla, les fondements du ciel s’agitèrent ; ils furent ébranlés, parce qu’il était courroucé ;
- 9
une fumée montait de ses narines, et un feu dévorant sortait de sa bouche ; il en jaillissait des charbons embrasés.
- 10
Il abaissa les cieux, et descendit ; une sombre nuée était sous ses pieds.
- 11
Il monta sur un Chérubin, et il volait, il apparut sur les ailes du vent.
- 12
Il s’entoura des ténèbres comme d’une tente, d’amas d’eaux et de sombres nuages.
- 13
De l’éclat qui le précédait jaillissaient des charbons de feu.
- 14
Yahweh tonna des cieux, le Très-Haut fit retentir sa voix.
- 15
Il lança des flèches et les dispersa, la foudre, et il les confondit.
- 16
Alors le lit de la mer apparut, les fondements de la terre furent mis à nu ; à la menace de Yahweh, au souffle du vent de ses narines.
- 17
Il étendit sa main d’en haut et me saisit, il me retira des grandes eaux ;
- 18
il me délivra de mon ennemi puissant, de ceux qui me haïssaient, alors qu’ils étaient plus forts que moi.
- 19
Ils m’avaient surpris au jour de mon malheur, mais Yahweh fut mon appui.
- 20
Il m’a mis au large, il m’a sauvé, parce qu’il s’est complu en moi.
- 21
Yahweh m’a récompensé selon ma justice, il m’a rendu selon la pureté de mes mains.
- 22
Car j’ai gardé les voies de Yahweh, et je n’ai pas péché, pour m’éloigner de mon Dieu.
- 23
Tous ses jugements étaient devant moi, et je ne m’écartais pas de ses lois.
- 24
J’étais sans reproche envers lui, et je me tenais en garde contre mon iniquité.
- 25
Yahweh m’a rendu selon ma justice, selon ma pureté devant ses yeux.
- 26
Avec celui qui est bon, tu te montres bon, avec l’homme droit, tu te montres droit ;
- 27
avec celui qui est pur, tu te montres pur, et avec le fourbe, tu agis perfidement.
- 28
Tu sauves le peuple humilié, et de ton regard tu abaisses les orgueilleux.
- 29
Car tu es ma lumière, ô Yahweh ; Yahweh éclaire mes ténèbres.
- 30
Avec toi je me précipite sur les bataillons armés. Avec mon Dieu je franchis les murailles.
- 31
Dieu !... Ses voies sont parfaites, la parole de Yahweh est éprouvée ; il est un bouclier pour tous ceux qui se confient en lui.
- 32
Car qui est Dieu, si ce n’est Yahweh, et qui est un rocher, si ce n’est notre Dieu ?
- 33
Dieu est ma forte citadelle, il conduit l’homme intègre dans sa voie,
- 34
Il rend mes pieds semblables à ceux des biches, et il me fait tenir debout sur mes hauteurs.
- 35
Il forme mes mains au combat, et mes bras tendent l’arc d’airain.
- 36
Tu m’as donné le bouclier de ton salut, et ta douleur me fait grandir.
- 37
Tu élargis mon pas au-dessous de moi, et mes pieds ne chancellent point.
- 38
Je poursuis mes ennemis et je les détruis ; je ne reviens pas sans les avoir anéantis.
- 39
Je les anéantis, je les brise, ils ne se relèvent pas ; ils tombent sous mes pieds.
- 40
Tu me ceins de force pour le combat, tu fais plier sous moi mes adversaires.
- 41
Mes ennemis, tu leur fais tourner le dos devant moi, comme à ceux qui me haïssent, pour que je les extermine.
- 42
Ils regardent, et personne qui les sauve ! Ils crient vers Yahweh, et il ne leur répond pas !
- 43
Je les broie comme la poussière de la terre ; comme la boue des rues, je les écrase, je les foule.
- 44
Tu me délivres des révoltes de mon peuple ; tu me conserves pour chef des nations ; un peuple que je ne connaissais pas m’est asservi.
- 45
Les fils de l’étranger me flattent, dès qu’ils ont entendu, ils m’obéissent.
- 46
Les fils de l’étranger sont défaillants, ils sortent tremblants de leurs forteresses.
- 47
Vive Yahweh et béni soit mon rocher ! Dieu, mon rocher de refuge, qu’il soit exalté !
- 48
Dieu, qui m’accorde des vengeances, qui fait descendre les peuples sous mes pieds,
- 49
qui me fait échapper à mes ennemis ; toi qui m’élèves au-dessus de mes adversaires, qui me délivres de l’homme de violence.
- 50
C’est pourquoi je te louerai parmi les nations, ô Yahweh, et je chanterai à la gloire de ton nom.
- 51
Il accorde de glorieuses délivrances à son roi, il fait miséricorde à son oint, à David et à sa postérité pour toujours.

