Chapitre 8
-
DEUXIÈME PARTIE. [VIII, 1 — 9, 15.] LA COLLECTE POUR LES CHRÉTIENS DE JÉRUSALEM
1. Chap. 8, 1-5). — Éloge des Églises de Macédoine (1-6). Imiter leur générosité (7-15).
- 1
Nous vous faisons connaître, frères, la grâce que Dieu a faite aux fidèles des Églises de Macédoine.
- 2
Au milieu de beaucoup de tribulations qui les ont éprouvés, leur joie a été pleine, et leur profonde pauvreté a produit les abondantes largesses de leur simplicité.
- 3
Je l’atteste, ils ont donné volontairement selon leurs moyens, et même au delà de leurs moyens,
- 4
nous demandant avec de grandes instances la grâce de prendre part à ce ministère en faveur des saints.
- 5
Et non seulement ils ont rempli notre espérance, mais ils se sont donnés eux-mêmes, d’abord au Seigneur, puis à nous, sous l’impulsion de Dieu.
- 6
Nous avons donc prié Tite d’aller aussi chez vous achever cette œuvre de charité, comme il l’avait commencée.
- 7
De même que vous excellez en toutes choses, en foi, en parole, en connaissance, en zèle à tous égards et en affection pour nous, faites en sorte d’exceller aussi dans cette œuvre de bienfaisance.
- 8
Je ne dis pas cela pour donner un ordre, mais je profite du zèle des autres pour mettre aussi à l’épreuve la sincérité de votre propre charité.
- 9
Car vous savez la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ, qui pour vous s’est fait pauvre, de riche qu’il était, afin de vous faire riches par sa pauvreté.
- 10
C’est un avis que je donne ici, car vous n’avez pas besoin d’autre chose, vous qui, les premiers, avez commencé dès l’an passé non seulement à exécuter, mais aussi à former le dessein.
- 11
Maintenant donc achevez aussi l’œuvre elle-même, afin que l’exécution selon vos moyens réponde chez vous à l’empressement de la volonté.
- 12
Quand la bonne volonté existe, elle est agréable, à raison de ce que l’on a, et non de ce que l’on n’a pas.
- 13
Car il ne faut pas qu’il y ait soulagement pour les autres, et détresse pour vous, mais égalité :
- 14
dans la circonstance présente, votre superflu supplée à ce qui leur manque, afin que pareillement leur superflu pourvoie à vos besoins, en sorte qu’il y ait égalité,
- 15
selon qu’il est écrit : “ Celui qui avait recueilli beaucoup n’avait rien de trop, et celui qui avait peu recueilli ne manquait de rien.”
2. Chap. 8, 16 — 9, 15. — Tite et deux autres disciples chargés de recueillir leurs aumônes (viii, 16-24). Pourquoi il les envoie dès maintenant (ix, 1-5). Donner abondamment et avec joie (6-9). Récompense réservée à leur charité (10-15).
- 16
Grâces soient rendues à Dieu de ce qu’il a mis le même zèle pour vous dans le cœur de Tite ;
- 17
non seulement il a bien accueilli notre prière, mais il se montre actuellement plus empressé et c’est de son plein gré qu’il part pour aller chez vous.
- 18
Nous envoyons avec lui le frère dont toutes les Églises font l’éloge pour sa prédication de l’Évangile,
- 19
et qui, de plus, a été désigné par le suffrage des Églises pour être notre compagnon de voyage, dans cette œuvre de charité que nous accomplissons à la gloire du Seigneur même, et en preuve de notre bonne volonté.
- 20
Nous prenons cette mesure, afin que personne ne puisse nous blâmer au sujet de cette abondante collecte à laquelle nous donnons nos soins ;
- 21
car nous nous préoccupons de ce qui est bien, non seulement devant Dieu, mais aussi devant les hommes.
- 22
Avec eux nous envoyons [ aussi ] notre frère, dont nous avons souvent éprouvé le zèle en mainte occasion, et qui en montre encore plus cette fois à cause de sa grande confiance en vous.
- 23
Ainsi, pour Tite, il est mon compagnon et mon collaborateur auprès de vous ; et quant à nos frères, ils sont les envoyés des Églises, la gloire du Christ.
- 24
Donnez-leur donc, à la face des Églises, des preuves de votre charité, et ne démentez pas le juste orgueil que nous leur avons témoigné à votre sujet.

